Saturday, September 4, 2010

为玄奘大师平反冤屈

------介绍唐玄奘三藏法师系列之一------
前言:

每一年的地藏法会,最令我们心跳一百的项目要算是“佛法讲习”。对师父派下的任务,我们都接受得战战兢兢。说我们战战兢兢地接下使命,一点都没夸张,因为讲佛法不像一般的讲演,可以天马行空地讲,佛法可是丝毫不能越出界限。为了担心出差错,我们如履薄冰,压力不小。

今年的地藏法会礼诵《大乘大集地藏十轮经》,我被派在“佛法讲习”打先锋,介绍这部经的译者唐玄奘三藏大师。虽然介绍译者不算讲佛法,但是,高僧的传记是真人真事,不容丝毫扭曲捏造,每句话都得有所根据,所以,我依然接受得战战兢兢。

感恩传德师父借给我两本参考书:圆香居士著的《中国佛教的瑰宝玄奘大师》,(《中国佛教高僧全集》之一),以及苏尚耀著的《杰出的留学生----玄奘大师》,否则,光凭我阅读文学著作对玄奘大师的认识来介绍大师的生平事迹,我不但会歪曲事实,误导听众,还亵渎了一代大师,那可是我承担不起的罪过。

两本参考书叫我读得很辛苦,苦在玄奘大师过了西域后,人名地名都是印度字的音译,字典都找不到的字叫我难以记住。常常遇到似曾相识的人名或地名,却是搔破头皮都想不起在哪见过。只是,《中国佛教的瑰宝玄奘大师》书中字字珠玑,还有详尽的补充,就像读小说那么精彩。两本书让我获益匪浅,不但助我深入地认识玄奘大师,当中丰富的佛学知识与典故,让我感到有如掘到一座大宝藏,这才体会到师父要设“佛学讲习”的用心良苦----师父在不动声色中,用“佛学讲习”推动我们学佛的脚步!能不感恩?能不珍惜?

世人对玄奘大师的误解:

一般人称玄奘大师为唐三藏。这种称呼并没错,但是它不够确切。三藏是指经藏、律藏及论藏。经藏就是佛所说的经文;律藏是佛所制的戒律;论藏是佛弟子所造的论,凡是精于经、律、论的法师都称为三藏法师,可见得“三藏法师”并不是专有名词。唐朝佛教在玄奘大师带动之下,也有其他修经律论三藏的法师,他们算不算都是唐三藏?只是,受到吴承恩所著《西游记》的影响,一提“唐三藏”,大家都知道是指玄奘大师。吴承恩的《西游记》让玄奘大师成为家喻户晓的人物,很讽刺的是这本小说也让大师这几百年来受尽了委屈。

十有九个华人,不论是受中文或外文教育,只要问他们可认识唐三藏?他们都会异口同声说那是孙悟空、猪八戒、沙僧的师父,骑着白马上西天取经。明朝吴承恩根据《大唐三藏取经诗话》改写成《西游记》。隔着唐(大师在麟德元年示寂)、宋、元三个朝代700多年,吴承恩只能从文字中去认识大师,失真自是难免,不该的是他时而根据史实,时而凭丰富的想像力制造高潮,将根本就不存在的孙悟空72变的本领写得出神入化,再穿插妖精迷惑僧徒的香艳情节,把读者带入了他虚拟的世界,加上后来电影公司为吸引观众,随意扭曲大师取经的经历,结果Monkey God带红了它的师父,造成喧宾夺主的效果也刻画出大师不能明辨是非、怯懦无能的窝囊形象。

我在念小学五年级时初次读《西游记》,那时我对书中的人物停在神话故事的层次,书中写什么,我就接受什么,不会加以分析、辨别。进了语文学院,我看到的《西游记》已不再是神话小说而是一本讽刺小说。因为中国一直以来就不是个言论自由的民主国家,除了谏臣,有谁敢对当朝朝廷表示不满,便得等着被关进黑牢,受凌迟至死,所以,手中有一枝笔的人在笔下塑造不同的角色去影射、丑化他们心里厌恶的人物。吴承恩就是借堂堂玉皇大帝竟让一只猴子 大闹天宫,耍得他灰头土脸来影射当朝皇帝的昏庸无能。他借大师西行取经的史实为桥段,虚拟出代表着不同人性的孙悟空、猪八戒、沙僧、白马以及将大师经800里沙河上遇热风、飞沙走石及妖魔阻路的凶险改写为81个关,时而真,时而假,真中有假,假里有真,叫读者分不出何者是真,何者是假。为消闲而阅读的读者一味照单全收,还没听说过有谁去考据其真伪;电影公司为吸引观众,把重点放在孙悟空的机警狡谲及猪八戒的贪婪好色,真正西游的中心人物反而成了陪衬,《西游记》一书中的角色就这么被定了型。

中国文学名著中,靠一枝生花妙笔 ,加油加酱炒出一锅色香味俱佳的文学名著者不少,《水浒传》带出了108条好汉,宋江、武松是人人心目中的英雄人物;《三国演义》神化了诸葛亮与关云长,其高风亮节深受后世敬仰;独有《西游记》却丑化了玄奘大师,让一位智勇俱全,意志力坚毅无比的高僧屈化为懦弱无能、不辨是非黑白的窝囊领导人,我不由得感叹一枝笔的力量强劲得难以衡量。从玄奘大师的委屈,我们读历史时不能不考究,提防被蒙蔽了真相;摇笔杆时更应自我警惕,切莫为了一时之快而冤屈了人!

-----------------------------寒梅

2 comments:

LH Cheah said...

曾老師:
很開心能夠在這兒看到你的部落格;感覺彷彿又和您重逢一樣。
我現在在台灣。有空多聯絡。
我的email:cheahlh10@hotmail.com
lhcheah@tccn.edu.tw
希望下次回去檳城時,我們可以見面。
你要多保重喔!

謝麗華合十

莲花苑 said...

《西游记》是小说,没有根据事实谱写,那时肯定的。不过,它这一“歪曲事实”也有它的好处,里边的人物刻划,都栩栩如生的活在中国人的生活中。丰富了中国旧小说的创作。正如《三国演义》有别于正史《三国志》那样。一直至今,很多国家领导人,都从《三国演义》里吸取养料。