Wednesday, December 5, 2007

口头禅

一般学佛的人常把“随缘”与“无常”挂在嘴上,讲惯了就成了口头禅。影响所及,四周的朋友无论是不是佛教徒,也不去深入了解这些词的意义,一味随着他们处处讲随缘,事事说无常。
我有一位模仿力极强,却不求甚解的天主教徒朋友对这两句口头禅特别喜爱,讲得比地道的佛教徒更频繁。约她出门,她要去也随缘,不去也随缘,叫人搞不清她的意愿。遇有她看不顺眼的人出席的场合,她用“随缘”为挡箭牌;她不屑参与的聚会,她也“随缘”缺席。一句“随缘”让她推托得心安理得,却没料到滥用随缘,她与大半数旧交就此断了缘。待发现朋友把她从叙旧名单上除了名,以致多次失去与外地回来的老朋友相聚的机会,她才后悔不迭,却转而怪召集人没让她随缘参与。
她看到佛教徒朋友在有人往生时惋叹人生无常,觉得这个名词挺新鲜,不加以详细了解,便牢记心头。去年,她要通知我她妈妈去世的凶信,在电话里,她语音哽咽地说:“我最近不知交了什么厄运,家里阿白(她的宠物狗)无常了,阿黑(她家的老猫)无常了,现在妈妈也无常了。我真担心我那留在安老院的外婆知道妈妈无常的信息时,经不起打击随着无常,就会把我拖累到无常了。”虽然我明白她在说什么,但是,净是把无常与死画上等号,一连串的“无常”,说错不算错,听起来怪怪的,叫人啼笑皆非。在这种非常时刻又不便指正,只好由她。
与也是天主教徒的二妹谈到这位喜欢用佛教用语为口头禅,结果讲得不伦不类的教友闹的笑话,她笑着与我分享她亲身历验的口头禅笑柄:二妹毕业那年,被派到吉打州执教。她寄宿在一位同事的姐姐家里。同事的姐夫是位建筑承包商,为人豪爽,讲话风趣,但却很粗俗。他一开口必然先来一句“狗屎”。他讲惯了,不当一回事;听的人知道他不带恶意,听惯了也不以为意。一天晚饭时,她吃着太太刚学会煮的烤羊肉,赞道:“狗屎烤羊肉真好吃!”话才出口,惹来一桌人笑到喷饭。他这才意会到“狗屎”这句口头禅不能乱用。只是,说了这么多年,一时改不了。直到二妹调回槟城,离开他家时,在送别的晚宴上,他仍然是每一道菜都带着狗屎。
口头禅是讲话的习惯,可雅可俗,全看讲这话的人的人品修养。只要不是污言烂语,也没伤人尊严,任何方式的口头禅都无伤大雅。只是,为了避免家里出现白无常、黑无常,也不闹出狗屎烤羊肉的笑话,养成这种习惯之前最好先三思。
-------------寒梅

No comments: